Übersetzungskunst, die verbindet – Ihre Visionen, unsere Sprachen

Patentübersetzer | Patentübersetzung | Beglaubigte Übersetzung | Jura

Da im Bereich der Patente Erfindungen behandelt werden, deren Hauptziel die kommerzielle Anwendung ist und die oft völlig neue Entwicklungen oder Innovationen darstellen, erfordern die entsprechenden Übersetzungen von Patenten – sei es ins Englische, Deutsche, Spanische, Russische oder eine andere Sprache – die Expertise von Patentübersetzern, da sie in der Regel nicht auf vorhandene Fachterminologie zurückgreifen können.

 

 

 

Qualifikationen für Patentübersetzungen

Ein tiefgehendes technisches Verständnis des jeweiligen Fachgebiets der Erfindung ist ebenfalls unerlässlich. Unser Übersetzungsbüro beauftragt für technische Patentübersetzungen in der Regel nur erfahrene muttersprachliche Übersetzer, die diese Anforderungen erfüllen. In gewisser Hinsicht agiert der Übersetzer selbst wie ein „Erfinder“, da er stets das optimale Äquivalent für die Ausgangstexte in der Zielsprache finden oder sogar neu „erfinden“ muss. Unser Übersetzungsbüro bietet Übersetzungen für alle Arten von Patenten in die jeweilige Amtssprache an.

 

 

 

Fachübersetzungen für das Patentamt

Um ein Patent für eine Erfindung zu erhalten, ist die Einreichung einer Patentanmeldung erforderlich. Unser Übersetzungsbüro führt im Rahmen von Patentanmeldungen, Genehmigungsverfahren oder Patenterteilungsverfahren Fachübersetzungen sämtlicher Texte vom Deutschen ins Englische sowie in andere Sprachkombinationen durch. Für Erfinder oder Patentanwälte, die ein spezifisches Patent erwerben möchten, stehen verschiedene Institutionen zur Verfügung, für die unser Übersetzungsbüro gerne die erforderlichen Übersetzungen bereitstellt. Das Europäische Patentamt hat drei Amtssprachen, die unser Übersetzungsbüro selbstverständlich abdeckt, sowohl sprachlich durch den Einsatz spezialisierter Patentübersetzer als auch inhaltlich durch umfassende Expertise in allen Aspekten der Patentübersetzung.

 

 

 

Alle Sprachen – Alle Fachgebiete

In diesem Zusammenhang übernehmen wir beispielsweise im Rahmen europäischer Patentanmeldungen die folgenden Übersetzungsprojekte:

 

Fachübersetzung für europäische Patentanmeldungen Deutsch-Englisch bzw. Englisch-Deutsch

Patentanmeldungsübersetzung Deutsch-Französisch bzw. Französisch-Deutsch

Fachübersetzung Englisch-Französisch bzw. Französisch-Englisch

 

Unser Übersetzungsdienst bietet Textübersetzungen von Patenttexten aus dem Englischen ins Japanische, Türkische, Französische, Deutsche und andere Sprachen an, die sich auf den aktuellen Stand der Technik oder den Schutzumfang beziehen.

 

 

 

Spezialisiertes Fachgebiet – Patentübersetzer

Neben den technischen Aspekten der Patentübersetzung müssen Patentübersetzer auch viele rechtliche Details und Anforderungen berücksichtigen. Die von unserem Übersetzungsbüro beauftragten Patentübersetzer verfügen über eine umfassende Expertise, die technisches Wissen mit fundierten Kenntnissen aller rechtlichen und juristischen Aspekte des Patentsystems kombiniert. Unsere juristischen Übersetzungen im Bereich Patente und Patenwesen werden in Übereinstimmung mit den gängigen Fachterminologien und Schreibweisen durchgeführt.

 

 

 

Umfassende Expertise und flexible Übersetzungsmöglichkeiten

Wir können eine breite Palette von Textarten im Bereich des Patentwesens abdecken. Unser Ziel ist es, Ihre Patente möglichst von einem konsistenten Übersetzerkreis übersetzen zu lassen, um die Terminologie einheitlich zu gestalten. Darüber hinaus bieten wir die Möglichkeit, eine Terminologie-Datenbank für Sie zu erstellen und zu pflegen. Die Übersetzung kann auch unter Verwendung verschiedener Übersetzungssoftware (Trados, ACROSS, Déjà Vu usw.) durchgeführt werden. Wir bieten auf Anfrage beglaubigte Übersetzungen in allen Sprachen für Patente und Patentsysteme an.

 

 

 

Patentübersetzer

Neben schriftlichen Übersetzungen von Patenten können Sie auch auf unsere spezialisierten Übersetzer für Patente und Patentsysteme zurückgreifen. Unsere Patentübersetzer verfügen über hervorragende Sprachkenntnisse sowie rechtliche und technische Fachkenntnisse, wenn es darum geht, Texte von einer Sprache in eine andere zu übertragen. Sie können sich in verschiedenen Situationen auf die Professionalität und Zuverlässigkeit unserer Patentübersetzer verlassen.

Nach oben scrollen