Dolmetschen

 

Werden gesprochene Texte mündlich übertragen, dann handelt es sich hierbei ums Dolmetschen von einer zu einer anderen Sprache. Im Wesentlichen unterscheidet sich das Dolmetschen von der Tätigkeit einer schriftlichen Übersetzung. Es ist ein großer Unterschied, ob man eine Sprache versteht oder ob man diese flüssig spricht. Das ist vor allem für die Klassifizierung der verschiedenen Arbeitssprachen von professionellen Dolmetschern sehr wichtig. Dolmetscher sind in den Bereichen internationaler Organisation wie auch in der Wirtschaft tätig. Gerade in diesen Gebieten wird eine einwandfreie Kommunikation über Kultur-und Sprachgrenzen erwartet. Konferenzdolmetscher sind wiederum bei Fachtagungen, internationale Konferenzen wie auch bei anderen Veranstaltungen tätig. Dort sorgen sie für eine problemlose Kommunikation verschiedenster Sprachen. Viele Dolmetscher und Dolmetscherinnen Arbeiten auch als Freiberufler. Die Berufswege dabei sind unterschiedlich doch gleichermaßen interessant.