Übersetzungskunst, die verbindet – Ihre Visionen, unsere Sprachen

Lokalisierung von Webseiten und Software

Selbst wenn Sie Geschäftsführer eines Unternehmens sind, ist es von entscheidender Bedeutung, über eine eigene Webseite zu verfügen. Nur so können Sie Lieferanten und Kunden weltweit erreichen. Diese Webseite sollte selbstverständlich in verschiedenen Sprachen verfügbar sein, und hier kommen wir ins Spiel! Keine Webseite gleicht der anderen. Webseiten bestehen aus vielfältigen Inhalten. Egal, wie Ihre Webseite strukturiert ist und welchen Inhalt sie enthält, unsere Übersetzer sind auf unterschiedlichste Themen spezialisiert.

 

Egal, welches Produkt oder Angebot Sie auf den Markt bringen möchten, all unsere Übersetzer übersetzen in ihre Muttersprache und haben Expertise in bestimmten Fachgebieten. Wir übersetzen Webseiten aller Art in die gewünschte Sprache. Sie können uns Ihre Texte für die Homepage in Dateiformat liefern, und dann übernimmt einer unserer Mitarbeiter die Übersetzung. Bei uns erhalten Sie Übersetzungen auf höchstem Niveau, sowohl sprachlich als auch fachlich, und das in verschiedenen gewünschten Formaten.

 

Ob als Word-Datei, PowerPoint-Präsentation, PDF- oder XLS-Datei, spielt keine Rolle. Wir können Ihre Texte auch in speziellen Programmiersprachen wie HTML, XML, ASP, JAVA und PHP bearbeiten. Die gesamte Lokalisierung Ihrer Webseite übernehmen wir gerne für Sie! Unsere Übersetzer passen Ihren Text auch inhaltlich an. Kulturelle, wirtschaftliche und technische Gegebenheiten können sich ändern, aber Sie müssen sich keine Sorgen machen, denn unsere Übersetzer verfügen nicht nur über das erforderliche Fachwissen, sondern bleiben auch immer auf dem neuesten Stand. Wir geben unser Bestes, um sicherzustellen, dass Ihre Dienstleistungen in höchster Qualität dargestellt werden.

 

 

 

Die Vorteile, die wir bieten:

Entscheiden Sie sich für unser Übersetzungsbüro und profitieren Sie von zahlreichen Vorteilen. Ein großer Pluspunkt ist, dass Ihre Übersetzung ausschließlich von Muttersprachlern in die Zielsprache übertragen wird. Alle unsere Mitarbeiter verfügen über spezifisches Fachwissen. Darüber hinaus bieten wir Ihnen die Möglichkeit, professionelle Übersetzungen in nur wenigen Stunden zu erhalten. Alle Übersetzungen werden von uns gründlich lektoriert. Unser Übersetzungsbüro ist zertifiziert und garantiert höchste Qualität. Wir stehen Ihnen jederzeit zur Verfügung. Kontaktieren Sie uns noch heute.

 

 

 

Ihre internationale Webseite – erreichen Sie Kunden weltweit

Unternehmen mit internationaler Ausrichtung legen großen Wert auf eine globalisierte Online-Präsenz. Kunden und Geschäftspartner können auf diese Weise Informationen über Ihr Unternehmen in ihrer Muttersprache abrufen.

 

 

 

Übersetzung aller Inhalte Ihrer Webseite

Webseiten enthalten unterschiedliche Inhalte, je nach Dienstleistungs- oder Produktspektrum. In unserer Übersetzungsagentur stehen spezialisierte Übersetzer für jedes Fachgebiet und Themenfeld zur Verfügung. Ganz gleich, welche Märkte Sie erschließen möchten, unsere Muttersprachler übersetzen die Inhalte Ihrer Homepage in jede gewünschte Sprache. Mit Unterstützung unserer Sprachexperten wird Ihre internationale Online-Präsenz zum Erfolg. Ein Team von Fachübersetzern, die auf die Übersetzung von Websites spezialisiert sind, steht Ihnen zur Verfügung.

 

 

 

Online-Übersetzungen (CMS)

Es besteht die Möglichkeit, Ihre Texte über ein Content Management System (CMS) online zu bearbeiten. Die Übersetzungen erfolgen online. Unsere Fachübersetzer für Websites werden von Fachkollegen mit entsprechendem informationstechnischen Hintergrund gezielt betreut.

 

 

 

Vertraut mit allen Märkten

Unser Service geht über das reine Übersetzen hinaus: Wir übersetzen Ihre Textsegmente in die gewünschte Sprache und passen die Übersetzung den vorherrschenden Gegebenheiten im Zielland optimal an. Dabei werden die gesamte Benutzeroberfläche, die Online-Hilfe und alle Schaltflächen angepasst und adaptiert.

 

Inhaltliche Anpassung an regionale wirtschaftliche, technische und kulturelle Gegebenheiten. Die für Ihre Lokalisierungsprojekte eingesetzten Fachübersetzer gehen mit höchstem Sprachgefühl vor, um Ihre Produkte und Dienstleistungen optimal darzustellen. Die Benutzeroberfläche, der sprachliche Stil und die Dokumentationen werden an das vorherrschende kulturelle Umfeld angepasst.

 

 

 

Software-Lokalisierung

Auch im Rahmen der Software-Lokalisierung geht unser Service über das reine Übersetzen hinaus. Hier führen unsere Fachleute kulturelle und technische Anpassungen durch. Dies beinhaltet auch den Test übersetzter und kompilierter Programme, ein Verfahren, das höchste fachliche Kompetenz erfordert. Durch die enge Zusammenarbeit von Sprachprofis und erfahrenen Programmierern gewährleisten wir eine optimale Umsetzung im Bereich Software-Lokalisierung.

 

 

 

Ihre mehrsprachige Website: Mit Profi zum Erfolg

Internationalisierung und Globalisierung erfordern von Unternehmen, die auf internationaler Ebene tätig sind, eine Webseite in verschiedenen Sprachen, um ausländische Kunden und Geschäftspartner in ihrer Muttersprache anzusprechen. Unser Übersetzungsbüro bietet Übersetzungen Ihrer Homepage vom Deutschen ins Englische, Spanische und alle anderen Sprachen, die in den Ländern gesprochen werden, in denen Sie Ihre Produkte vermarkten möchten.

 

Um sicherzustellen, dass Ihre Homepage auf Englisch, Französisch, Italienisch oder Portugiesisch erfolgreich ist, haben wir ein Team von Fachübersetzern zusammengestellt, die auf die Übersetzung von Texten aus verschiedenen Homepages und Internetpräsentationen spezialisiert sind. Ihre Kompetenz erstreckt sich auf die Programmiersprachen HTML, XML, ASP, JAVA und PHP. Unsere Fachübersetzer für Websites werden intensiv von Fachkollegen mit dem entsprechenden informationstechnischen Hintergrund betreut. Die Übersetzung Ihrer Homepage ist bei Profi Schnelldienst Fachübersetzungen in besten Händen.

 

Planen Sie die Fachübersetzung Ihrer Homepage ins Englische, Russische oder Japanische? Kontaktieren Sie einfach unsere Kundenberater, und wir erstellen gerne ein speziell auf Ihre Bedürfnisse zugeschnittenes Angebot mit einem optimalen Preis-Leistungs-Verhältnis.

 

Unser Leistungsspektrum umfasst die fremdsprachliche Anpassung Ihrer Webseite, wobei wir verschiedene Optionen für die Lokalisierung anbieten:

 

Übersetzung Ihrer Homepagetexte

Wenn Sie nur die reine Fachübersetzung Ihrer Webseite benötigen, übersetzen unsere Fachübersetzer die gewünschten Texte. Sie erhalten anschließend die Übersetzung in allen gängigen Formaten wie Word, PowerPoint, PDF, XLS sowie TXT oder RTF.

 

Komplette Lokalisierung Ihrer Homepage

Wenn Ihnen die reine Fachübersetzung nicht ausreicht und Sie Ihren Zielmarkt noch genauer ansprechen möchten, bieten wir eine umfassende Lokalisierung an. Wir übersetzen die Texte in die gewünschten Sprachen und passen sie den vorherrschenden Gegebenheiten im jeweiligen Land an, indem wir Ihre Webseite “lokalisieren”. Dies beinhaltet die Anpassung der gesamten Benutzeroberfläche, der Online-Hilfe und aller Schaltflächen.

 

Lokalisierung von Software

Ein weiterer Aspekt der Lokalisierung, der über das reine Übersetzen hinausgeht, ist die Lokalisierung von Software. Hierbei übernehmen wir die Anpassung der Software, der Bildschirmtexte, der Online-Hilfen sowie der elektronischen Dokumentationen. Dies beinhaltet auch den Test übersetzter und kompilierter Programme, ein Verfahren, das höchste fachliche Kompetenz erfordert. Durch die enge Zusammenarbeit von Sprachprofis und erfahrenen Programmierern gewährleisten wir die optimale Umsetzung im Bereich Software-Lokalisierung.

Scroll to Top