Übersetzungen und Dolmetschen in der Raum- und Luftfahrt

Es handelt sich bei der Raum-Luftfahrttechnik um ein äußerst spezifisches Gebiet der Ingenieurwissenschaften als auch der Verkehrstechnik. Aufgrund der internationalen Kooperation benötigen Hersteller von Flugzeugen, Satelliten und Raumfahrzeugen immer wieder unterschiedliche Übersetzungen in den Sprachkombinationen Polnisch Finnisch, Spanisch Deutsch, Deutsch Spanisch, Französisch Deutsch usw. Selbstverständlich übernimmt unser Übersetzungsbüro für Sie auch in diesem anspruchsvollen Themengebiet alle wissenschaftlichen, ökologischen und technischen Übersetzungen. Auch Themen wie zum Beispiel Konstruktion von Fluggeräten, Sicherheit, Ausrüstung, Triebwerke und Energieversorgung können wir für Sie gerne übernehmen. Unsere Fachübersetzer stehen Ihnen zudem auch in den Bereichen- und Raumfahrtmedizin, Verkehrstechnik und Maschinenbau mit Spezialisierung zur Verfügung. Dieses Thema hört sich nicht nur sehr komplex an, sondern ist es dies auch. Und genau aus diesem Grund haben sich unsere Fachübersetzer auch mit diesem Thema auseinandergesetzt. Auch anspruchsvolle Aufgaben für unser Übersetzungsbüro absolut kein Problem.
Zudem ist die Luft-und Raumfahrttechnik auch ein eigener Studiengang für technische Universitäten, technische Hochschulen und Universitäten. Wir bieten Übersetzungen in den Sprachen Spanisch Englisch, Russisch Finnisch, Russisch Französisch usw. an.
Bei einer Fachübersetzung im Bereich industrieller Flugzeugbau ist es sehr wichtig, dass der entsprechende Fachübersetzer mit höchster Genauigkeit und Sorgfalt arbeitet. Wir bieten diesen Service für unterschiedliche Hersteller aus dem Bereich Raum-und Luftfahrten an: Hersteller von Serienmaschinen, Luftwerften, Hersteller von Flugzeugen und Zulieferer aus dem Bereich Raum-und Luftfahrt. Es spielt dabei absolut keine Rolle, für welche Sprachkombination Sie eine Übersetzung benötigen, wir bieten Ihnen Übersetzungen in allen verschiedenen Sprachen an. Auch im Bereich Hubschraubertechnik und Hubschrauber steht für Sie in unserem Übersetzungsbüro der passende Ansprechpartner zur Verfügung.
Selbstverständlich verfügt der zuständige Fachübersetzer nicht nur über die Sprache, sondern auch über tief gehende Fachkenntnisse in diesem Bereich. Wir wissen, dass auch wortwörtliche Übersetzungen nicht immer angebracht sind. Aus diesem Grund legen wir sehr viel Wert darauf, dass unsere Fachübersetzer sowohl die Muttersprache in der Ausgangs- und Zielsprache beherrschen.
In unserem Übersetzungsbüro sind zudem auch professionelle unqualifizierte Dolmetscher angestellt, die sich in diesem Bereich spezialisiert haben. Wir garantieren Ihnen, dass sich der zuständige Dolmetscher perfekt für Ihre kommende Veranstaltung vorbereitet und zudem auch tief gehende Kenntnisse in diesem Bereich aufweist.

de_DE
en_US de_DE